0001 .. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
0002
0003 :Original: :ref:`Documentation/process/submit-checklist.rst <submitchecklist>`
0004 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
0005
0006 .. _cn_submitchecklist:
0007
0008 Linux内核补丁提交清单
0009 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
0010
0011 如果开发人员希望看到他们的内核补丁提交更快地被接受,那么他们应该做一些基本
0012 的事情。
0013
0014 这些都是在
0015 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
0016 和其他有关提交Linux内核补丁的文档中提供的。
0017
0018 1) 如果使用工具,则包括定义/声明该工具的文件。不要依赖于其他头文件拉入您使用
0019 的头文件。
0020
0021 2) 干净的编译:
0022
0023 a) 使用适用或修改的 ``CONFIG`` 选项 ``=y``、``=m`` 和 ``=n`` 。没有GCC
0024 警告/错误,没有链接器警告/错误。
0025
0026 b) 通过allnoconfig、allmodconfig
0027
0028 c) 使用 ``O=builddir`` 时可以成功编译
0029
0030 3) 通过使用本地交叉编译工具或其他一些构建场在多个CPU体系结构上构建。
0031
0032 4) PPC64是一种很好的交叉编译检查体系结构,因为它倾向于对64位的数使用无符号
0033 长整型。
0034
0035 5) 如下所述 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/coding-style.rst <cn_codingstyle>`.
0036 检查您的补丁是否为常规样式。在提交( ``scripts/check patch.pl`` )之前,
0037 使用补丁样式检查器检查是否有轻微的冲突。您应该能够处理您的补丁中存在的所有
0038 违规行为。
0039
0040 6) 任何新的或修改过的 ``CONFIG`` 选项都不会弄脏配置菜单,并默认为关闭,除非
0041 它们符合 ``Documentation/kbuild/kconfig-language.rst`` 中记录的异常条件,
0042 菜单属性:默认值.
0043
0044 7) 所有新的 ``kconfig`` 选项都有帮助文本。
0045
0046 8) 已仔细审查了相关的 ``Kconfig`` 组合。这很难用测试来纠正——脑力在这里是有
0047 回报的。
0048
0049 9) 用 sparse 检查干净。
0050
0051 10) 使用 ``make checkstack`` 和 ``make namespacecheck`` 并修复他们发现的任何
0052 问题。
0053
0054 .. note::
0055
0056 ``checkstack`` 并没有明确指出问题,但是任何一个在堆栈上使用超过512
0057 字节的函数都可以进行更改。
0058
0059 11) 包括 :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` 内核文档以记录全局内核API。(静态函数
0060 不需要,但也可以。)使用 ``make htmldocs`` 或 ``make pdfdocs`` 检查
0061 :ref:`kernel-doc <kernel_doc>` 并修复任何问题。
0062
0063 12) 通过以下选项同时启用的测试 ``CONFIG_PREEMPT``, ``CONFIG_DEBUG_PREEMPT``,
0064 ``CONFIG_DEBUG_SLAB``, ``CONFIG_DEBUG_PAGEALLOC``, ``CONFIG_DEBUG_MUTEXES``,
0065 ``CONFIG_DEBUG_SPINLOCK``, ``CONFIG_DEBUG_ATOMIC_SLEEP``,
0066 ``CONFIG_PROVE_RCU`` and ``CONFIG_DEBUG_OBJECTS_RCU_HEAD``
0067
0068 13) 已经过构建和运行时测试,包括有或没有 ``CONFIG_SMP``, ``CONFIG_PREEMPT``.
0069
0070 14) 如果补丁程序影响IO/磁盘等:使用或不使用 ``CONFIG_LBDAF`` 进行测试。
0071
0072 15) 所有代码路径都已在启用所有lockdep功能的情况下运行。
0073
0074 16) 所有新的/proc条目都记录在 ``Documentation/``
0075
0076 17) 所有新的内核引导参数都记录在
0077 Documentation/admin-guide/kernel-parameters.rst 中。
0078
0079 18) 所有新的模块参数都记录在 ``MODULE_PARM_DESC()``
0080
0081 19) 所有新的用户空间接口都记录在 ``Documentation/ABI/`` 中。有关详细信息,
0082 请参阅 ``Documentation/ABI/README`` 。更改用户空间接口的补丁应该抄送
0083 linux-api@vger.kernel.org。
0084
0085 20) 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 ``Documentation/fault-injection/``
0086 如果新代码是实质性的,那么添加子系统特定的故障注入可能是合适的。
0087
0088 21) 新添加的代码已经用 ``gcc -W`` 编译(使用 ``make EXTRA-CFLAGS=-W`` )。这
0089 将产生大量噪声,但对于查找诸如“警告:有符号和无符号之间的比较”之类的错误
0090 很有用。
0091
0092 22) 在它被合并到-mm补丁集中之后进行测试,以确保它仍然与所有其他排队的补丁以
0093 及VM、VFS和其他子系统中的各种更改一起工作。
0094
0095 23) 所有内存屏障例如 ``barrier()``, ``rmb()``, ``wmb()`` 都需要源代码中的注
0096 释来解释它们正在执行的操作及其原因的逻辑。
0097
0098 24) 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 ``Documentation/userspace-api/ioctl/ioctl-number.rst``
0099
0100 25) 如果修改后的源代码依赖或使用与以下 ``Kconfig`` 符号相关的任何内核API或
0101 功能,则在禁用相关 ``Kconfig`` 符号和/或 ``=m`` (如果该选项可用)的情况
0102 下测试以下多个构建[并非所有这些都同时存在,只是它们的各种/随机组合]:
0103
0104 ``CONFIG_SMP``, ``CONFIG_SYSFS``, ``CONFIG_PROC_FS``, ``CONFIG_INPUT``, ``CONFIG_PCI``, ``CONFIG_BLOCK``, ``CONFIG_PM``, ``CONFIG_MAGIC_SYSRQ``,
0105 ``CONFIG_NET``, ``CONFIG_INET=n`` (但是后者伴随 ``CONFIG_NET=y``).